Hudobný "Romeo a Julie"
"Na svete nie je žiadny smutný príbeh ..." - William Shakespeare zhrnul jednu z najlepších literárnych tragédií. Niekoľko storočí neskôr tvorcovia muzikálu "Romeo a Julie" nesúhlasia. Francúzsky výklad britskej hry sa rozšíril po celom svete a priniesol im veľkú slávu a milióny poplatkov. A pre mnohých interpretov bola tiež dobrým začiatkom vokálnej kariéry.
Zhrnutie muzikálu "Romeo a Julie" a mnoho zaujímavých faktov o tomto diele si prečítajte na našej stránke.
Dramatis personae | popis |
Princ | hlava Verony |
Tybalt | Júliin bratranec |
Brat lorenzo | kňaza |
Paríž | mladý šľachtic, Julieho snúbenca |
Clan Montecchi | |
romeo | mladý muž |
Lady Montecchi | jeho matka |
Benvolio | Rímovi priatelia |
Mercutio | |
Clan Capulet | |
juliet | mladé dievča |
Count Capulet | jej otec |
Lady Capulet | jej matka |
Mokrá sestra | Julietina opatrovateľka |
úmrtia |
zhrnutie
Veronský knieža reprezentuje hlavných aktérov a rozpráva o dlhoročnom nepriateľstve medzi Montecchi a Capuleti. V jej spálni, Júlia sníva o láske, zatiaľ čo jej otec rokuje o manželstve s Parížom.
V dome Capulet je plánovaná lopta a Romeo priatelia ho presvedčia, aby tam išiel inkognito. Mladý muž má voči nemu zlé pocity, ale objavuje sa v dome svojich nepriateľov. Na plese, Romeo a Julie sa do seba zamilujú, ale Tybalt vystavuje Romea a Juliet zistí, že Montagca sa stala jej vyvolenou.
Romeo prichádza do Julie pod balkónom a navzájom si otvárajú svoje pocity. Mladý muž súhlasí so svojím bratom Lorenzom o tajnej svadbe. Súhlasí, že to urobí kvôli láske. Romeo pošle správu o tom svojmu milencovi prostredníctvom sestry, sú korunované pod prikrývkou noci.
Priatelia Ríma, ktorí sa dozvedeli, že sa oženil s Capuletom, ho vyhlasujú za zradcu. Tybalt túži po pomste a hľadá Romea, ale nájde Mercutia, s ktorým začal konflikt. Používa sa zbraň a Tybalt smrteľne zraní súpera. Romeo stráca hlavu od smútku a vrazí do vraha nôž.
V oboch rodinách Veronese smútok, Prince sa rozhodne poslať Romeo z Verony, aby upokojil Kapuletov, ktorí hľadajú pomstu. Romeo strávi noc pred citovaním s Juliou, a druhý deň ráno jej rodičia oznámia, že zajtra bude manželkou Paríža.
Juliet sa obráti o pomoc svojho brata Lorenza, ktorý jej ospalú tinktúru. Pije ju a ráno sa prebudí. Sestra, ktorá ju nájde, rozhodne, že je mŕtva. Brat Lorenzo vraví Romeovi v liste o pláne, ktorý vytvorili, ale Benvolio príde k priateľovi skôr a hovorí o smrti Júlie. Šokovaný, Romeo vidí svojho milovaného v rodinnej krypte a berie bozk smrti. Juliet sa prebudí as hororom objaví mŕtveho Romea. V zúfalstve ho bodne dýkou. Brat Lorenzo ich nájde. Najprv vo svojej viere zaváhal a videl takú tragickú nespravodlivosť. Nad telom svojich detí sa Montagues a Capulets rozhodnú zmieriť.
Trvanie výkonu | |
I Zákon | Zákon II |
50 min | 50 min |
fotografie:
Zaujímavé fakty
- Pôvodná verzia muzikálu sa nazýva "Romeo a Julie: Od nenávisti k láske". Verzia 2010 - "Romeo a Julie, deti Verony".
- Keďže v mnohých inscenáciách chýba úloha Smrti, Rómova smrť sa rieši inak: pije jed, bodne ho dýkou a dokonca sa zavesí do maďarskej verzie.
- Malá skupina básnikov je tiež často vylúčená z inscenácií.
- V obnovení roku 2010, úlohu Julie hral Joy Ester - skutočný manželka umelca role Romeo Damien Sarg. Je zaujímavé, že keď Sarg vystupoval ako Phoebe v duplikovanej skladbe muzikálu Notre Dame de Paris, bol viazaný osobným vzťahom s Helene Segara - Esmeralda.
- Pre predstavenie 2010, Presgurvik napísal 6 nových čísel: nová verzia "Tu dois te marier" (árie Lady Capuleti), Tybalt (Tybaltova ária), "la la vie, a la mort" (Benvolio a Mercucio duet), "Verone II "(Princeova árie)," Avoir 20 ans "(konečné číslo) a" On prie "(duet Romeo a Julie). Posledné dve piesne boli zverejnené aj na singloch.
- V uplynulých rokoch navštívili vystúpenia "Romeo a Julie" 2 milióny divákov vo Francúzsku a 5 miliónov po celom svete. CD a DVD verzie muzikálu predali 14 miliónov kópií.
- Obe francúzske verzie muzikálu, 2001 a 2010, vyšli na DVD. K dispozícii je aj záznam talianskeho predstavenia, ktorý sa konal v roku 2014 pod holým nebom v Arena di Verona.
- V roku 2003, Presgurik vydal muzikál "Gone With the Wind", kde úlohu Scarlett O'Hara bola vykonaná jeho dcéra, Laura. Predstavenie pokračovalo tri mesiace na pódiu Parížskeho paláca športu, ale napriek úspešným melódiám sa neodrážalo v primeranom duchu ducha kultového románu M. Mitchella, ukázalo sa, že je o niečo ľahší ako pôvodný zdroj a nezískal slávu pre Romea a Julie.
- Niekoľko veľkých ázijských prehliadok muzikálu hovorí o jeho bezpodmienečnej popularite v týchto krajinách. V roku 2018, v ďalšom turné, diváci opäť uvidia Romeo Damien Sarg hrať.
- V ruskej produkcii bol jedným z interpretov role Smrť Nikolaj Tsiskaridze, ľudový umelec Ruska. Jeho hlas tiež znie v prologu.
Najlepšie čísla
"Les Rois du monde" ("Kráľovia noci Verona"). Dynamické trio Romeo, Mercutio a Benvolio. Najpopulárnejšia skladba muzikálu, ktorá sa stala známou v mnohých krajinách pred začiatkom inscenácií. V ruskej verzii vystúpili A. Alexandrin, S. Lee, A. Postolenko.
"Les Rois du monde" (počúvať)
"Aimer" ("Požehnanie" alebo "šťastie"). Táto nádherná melódia nastavila tón pre celý muzikál, pretože to bol jej prvý J. Presgurvik.
"Aimer" (počúvať)
"Avoir une fille" ("Otec a dcéra"). Najviac prenikavá ária muzikálu. Otcova úzkosť pre svoju dcéru, ľutuje, ako rýchlo sa stala dospelým, a vo svojom srdci mu nebolo dané miesto tak veľké ako predtým. Táto ária, ktorú vykonal A. Marakulin, bola vybraná na prezentáciu ruskej verzie "Romeo a Julie".
"Avoir une fille" (počúvať)
História tvorby a produkcie
Francúzsky hudobník Gerard Presgurvik bol už dobre okolo 40 rokov, keď sám písal muzikál Romeo a Julie. Manželka skladateľa podala myšlienku a cesta k uznaniu bola položená Notre-Dame de Paris, ktorá bola stanovená o tri roky skôr - bolo to práve na nich, že Paríž, takmer 20 rokov po odmietnutí, sa vyhlásil za svetový kapitál muzikálu, spolu s Londýnom a New Yorkom. York. Ale ak v prípade Notre-Dame de Paris, Francúzi používali svoje klasické sprisahanie, potom Presgurvik mal len šťastie, že superpopulárny príbeh mladých milencov pred ním nepritiahol pozornosť žiadneho z majstrov britského hudobného divadla. Práce na hudbe boli dokončené v roku 1999. Skladateľ tiež napísal všetky verše a konverzačné pasáže sám, spoliehajúc sa na Shakespearovský text, ale prezentoval svoj pohľad na udalosti tragédie. Niekoľko piesní („Aimer“, „Les Rois du monde“) bolo nahratých a vydaných ako singly, ktoré sa stali svetovými hitmi pred vydaním verzie na javisku.
19. januára 2001 v Kongresovom paláci sa uskutočnila jeho premiéra. Režisérom a choreografom predstavenia bola slávna francúzska baletka Reda. Damien Sarg (Romeo) a Cecilia Kara (Julie) vystúpili v titulných hrách. Sarg bol verejnosti známy, pretože v muzikáli "Notre Dame de Paris" hral roly Gringoire a Phoebe. Presgurvik, ktorý tiež videl tieto diela, si nepredstavoval žiadne iné Romeo. Cecilia Cara bola mladá dievčina z Cannes, vo veku 14 rokov, ktorá sa stala známou v televíznej speváckej súťaži av 16 rokoch bola brilantne vyskúšaná pre úlohu Julie. V Paríži a na turné v mestách Francúzska hra prebehla takmer 2 roky. Muzikál bol preložený do viac ako 10 jazykov, pre predstavenia v niektorých krajinách boli vykonané zásadné zmeny v skóre.
Prvá zahraničná verzia sa objavila už v roku 2002 - bola to kanadská francúzska verzia. Na jeseň toho istého roku bola vydaná belgická verzia vo flámskom a anglickom jazyku. Londýnčania neboli muzikálmi veľmi ohromení a po 3,5 mesiacoch prenájmu sa zatvorili. Ale v budapeštianskom divadle operety "Romeo a Júlia" sa stali dlhoročnými - predstavenie sa uskutočnilo v roku 2004 a 13 rokov neopustilo javisko. Je pravda, že produkcia Maďarov sa výrazne líši od originálu, jeho režisér Kero (MG Kerenyi), slávny európsky majster hudobného divadla, predstavil svoj koncept muzikálu, pre ktorý boli vytvorené aj nové čísla.
Počas dvoch rokov, od roku 2004 do roku 2006, vystúpili Romeo a Julie na scéne Moskovského operetného divadla tvorivými silami tímu producenta E. Gechmen-Valdka. Francúzska produkcia s niekoľkými bankovkami bola úplne prevedená do Ruska. Ruský text napísali N. Olev A. Alexandrin, E. Shulzhevsky (Romeo), S. Nizharadze, E. Ryabtseva (Julie) boli zamestnaní v hlavných stranách. V najbližších rokoch sa muzikál odohral v rôznych mestách Ruska vo verzii turné.
Od roku 2005, jeden a pol roka, bol muzikál vo Viedni, bola to jediná produkcia so živým orchestrom. V roku 2007 sa uskutočnilo rozsiahle ázijské turné, v ktorom francúzsky súbor navštívil Južnú Kóreu a Taiwan. V roku 2008 otvorila mexická produkcia v roku 2009 rumunský (režisér Kero). V roku 2012 sa uskutočnilo druhé ázijské turné po Číne a Japonsku. Okrem toho sa muzikál predstavil v Mongolsku, Taliansku, Izraeli, na Slovensku av USA.
V desaťročí prvej výroby v roku 2010 sa hra opäť vrátila do Paríža. Muzikál prešiel významným spracovaním. J. Presgurvik v aktualizovanom skóre skombinoval pôvodnú verziu s mnohými zmenami vytvorenými za tie roky turné a zahraničných verzií. Duet Lady Capulet a Warden of the Family "Tu dois te marier" tak zmenil svoju humornú náladu a stal sa tragickým monológom Julietinej matky. Tybaltova strana bola rozšírená, dostal ďalšiu áriu, ako Mercutio, a úloha Paríža naopak stratila svoje vokály. Napísalo sa nové konečné číslo "Avoir 20 ans". Scénografia a kostýmy dostali aj nový dizajn. Herci prvej inscenácie - Damien Sarg (Romeo), Tom Ross (Tybalt), Frederick Charte (brat Lorenzo v roku 2010, Prince - v roku 2001), Arieh Ita (gróf Capuleti v roku 2010, dvojník brata Lorenza a Prince v roku 2001) ).
"Romeo a Júlia" je jedným z mála muzikálov, ktoré majú takmer neprerušovaný život na troch kontinentoch sveta už 17 rokov a nehynúci záujem verejnosti. Uľahčuje to slávny dej, množstvo hudobných hitov, dynamická akcia, úspešné vystúpenie a tím špičkových umelcov, ktorí sa rozpŕchli kreatívnou energiou.
Zanechajte Svoj Komentár